DERECHOS HUMANOS HONDURAS


VOLUNTARIOS HONDURAS



miércoles, 4 de julio de 2012

“la libertad de informació​n no debe ser sacrificad​a por intereses partidista​s”


Español/English/Français Reporteros sin Fronteras
Actu/Update
4 de julio de 2012

México

Controversia electoral : “la libertad de información no debe ser sacrificada por intereses partidistas”

Con gran preocupación Reporteros sin Fronteras ve cómo crece la controversia en torno a los comicios federales celebrados el 1 de de julio de 2012. La campaña electoral, hasta la víspera de la votación, estuvo marcada por múltiples agresiones, no sólo contra periodistas sino también contra observadores, blogueros y activistas que defendían la transparencia electoral, como los miembros del colectivo #YoSoy132.

Muchos de estos actos de violencia se atribuyen a partidarios de los tres principales candidatos contrincantes, comenzando por los que apoyaban al vencedor del escrutinio, Enrique Peña Nieto, líder del Partido Revolucionario Institucional (PRI, que estuvo en el poder de 1929 a 2000 sin interrupción). Existe el riesgo de que la tensión se acentúe aún más ahora que el candidato de izquierda, Andrés Manuel López Obrador, pedirá al Instituto Federal Electoral (IFE) un recuento de los votos.

“Se prevé que este 7 de julio se lleve a cabo una gran manifestación en el Distrito Federal. La movilización de protesta por las graves sospechas de fraude y de compra de votos –de las que la prensa internacional también ha hecho eco (http://www.youtube.com/watch?v=8YBv-KU-1MM)– se ha puesto en marcha tanto al interior como al exterior del territorio nacional. Una situación como esta puede ser explosiva en un país ya de por sí extenuado por años de violencia, entre ellos los seis de ofensiva federal contra el narcotráfico (http://es.rsf.org/mexique-campana-basta-de-sangre-no-sangre-11-02-2011,39527.html). En nombre de la seguridad de los periodistas y de todos aquellos que realizan la labor de informar, en nombre del respeto de las libertades constitucionales en un momento crucial para la vida democrática mexicana, hacemos un llamado a:
- Una amplia investigación de los obstáculos, la censura y las intimidaciones que pudieron afectar la cobertura y la observación del proceso electoral.
- Un verdadero debate nacional, equitativo y transparente sobre el desarrollo de las elecciones, en el que los medios de comunicación de gran audiencia colaboren con el completo interés de un equilibrio pluralista.
- A la responsabilidad del gremio contra las embestidas o los ataques partidarios que puedan polarizar aún más a una sociedad dividida y herida”, declaró Reporteros sin Fronteras.

Por otra parte, la organización espera que se esclarezcan rápido las circunstancias de la muerte del joven periodista Armando Montaño, cuyo cuerpo sin vida fue encontrado en el ascensor de un edificio de departamentos cerca de su domicilio en la Ciudad de México, el 30 de junio pasado. El joven de 22 años de edad, originario de Estados Unidos, era practicante en la oficina de la agencia Associated Press (AP) en la capital y había cubierto el asesinato de tres policías federales en las inmediaciones del aeropuerto internacional Benito Juárez, el 25 de junio. La Procuraduría de Justicia del Distrito Federal confirmó a Reporteros sin Fronteras que se abrió una investigación prévia por “homicidio”. En México han sido asesinados en una década 85 periodistas y otros 15 se encuentran desaparecidos.
___________

Mexico

Candidates in post-election standoff over vote fraud allegations

Reporters Without Borders is alarmed at the growing controversy surrounding Mexico’s federal election on 1 July.

Right up to the eve of election day, the campaign was marked by numerous attacks on journalists and also on observers, bloggers and campaigners for electoral transparency such as members of the  #YoSoy132 collective.

Much of the violence has been attributed to supporters of the three main candidates, starting with backers of the man who has been proclaimed the winner, Enrique Pena Nieto, leader of the Institutional Revolutionary Party that led the country continuously from 1929 to 2000. The fact that the candidate of the left, Andrés Manuel Lopez Obrador, has asked the Federal Electoral Institute for a recount could further increase tension.

“A huge demonstration is expected to take place in the Federal District on 7 July. Support is already gathering for the campaign against electoral fraud and vote-buying, which has been reported in the international media (http://www.youtube.com/watch?v=8YBv-KU-1MM),” Reporters Without Borders said. 

“This creates an explosive atmosphere in a country already exhausted by years of violence, including a six-year offensive by the federal authorities against drug trafficking (http://en.rsf.org/mexique-basta-de-sangre-no-sangre-campaign-11-02-2011,39540.html).

“On behalf of the safety of journalists and all those who work to inform the public, and on behalf of constitutional freedom at such a critical moment for Mexico’s democratic life, we call for the following:

- A major inquiry into the obstructions, censorship and intimidation that may have affected the coverage and observation of the electoral process.   
- A genuinely fair and transparent national debate on how the election was conducted, to which the mass media will contribute in the overriding interests of balance and pluralism. 
- A stand by the journalistic profession against escalation and partisan attacks that could polarise still further a bruised and divided society.”

In addition, the organization hopes for the early clarification of the circumstances of the death of the 22-year-old American journalist Armando Montaño, whose body was found in an elevator shaft at his apartment building on 30 June. Among the stories covered by Montano, an intern in the Mexico City bureau of the Associated Press news agency, was the killing of three federal police officers at the capital’s Benito Juarez airport on 25 June.

The Federal District public prosecutor’s office told Reporters Without Borders that a murder investigation had been launched. In the past decade, 85 journalists have been killed and 15 others have disappeared in Mexico.
_________

Mexique

Controverse électorale : “La liberté d’information ne doit pas être sacrifiée aux intérêts partisans”

C’est avec inquiétude que Reporters sans frontières voit prendre de l’ampleur la controverse autour du déroulement du scrutin fédéral du 1er juillet 2012. La campagne, jusqu’à la veille du vote, a été marquée par de multiples agressions, non seulement contre des journalistes, mais également envers des observateurs, blogueurs ou militants de la transparence électorale, comme les membres du collectif #YoSoy132.

Beaucoup de ces violences sont attribuées à des partisans des trois principaux candidats en lice, à commencer par les soutiens du vainqueur désigné du scrutin, Enrique Peña Nieto, leader du Parti révolutionnaire institutionnel (PRI, au pouvoir sans discontinuer de 1929 à 2000). La tension risque encore de s’accentuer alors que le candidat de la gauche, Andrés Manuel López Obrador, a exigé un nouveau décompte des voix auprès de l’Institut fédéral électoral (IFE).

“Une vaste manifestation doit se dérouler dans le District Fédéral ce 7 juillet. La mobilisation est déjà en marche, à l’intérieur comme à l’extérieur du territoire national, contre de graves soupçons de fraudes et d’achat de votes dont la presse internationale s’est également fait l’écho (http://www.youtube.com/watch?v=8YBv-KU-1MM). Un tel contexte est explosif dans un pays déjà éreinté par des années de violence, dont six ans d’offensive fédérale contre le narcotrafic (http://fr.rsf.org/mexique-campagne-basta-de-sangre-no-sangre-11-02-2011,39536.html). Au nom de la sécurité des journalistes et de tous ceux qui font œuvre d’informer, au nom du respect des libertés constitutionnelles dans un moment si crucial pour la vie démocratique mexicaine, nous appelons :
- A une vaste enquête sur les entraves, censures ou intimidations qui ont pu affecter la couverture ou l’observation du processus électoral.
- A un véritable débat national, équitable et transparent sur le déroulement du scrutin auxquels les médias de grande audience doivent apporter leur concours dans le souci absolu de l’équilibre pluraliste.
- A la responsabilité de la profession contre les surenchères ou attaques partisanes de nature à polariser encore plus une société divisée et meurtrie”, a déclaré Reporters sans frontières.

Par ailleurs, l’organisation espère l’élucidation rapide des circonstances de la mort du jeune journaliste Armando Montaño, âgé de 22 ans et originaire des Etats-Unis, retrouvé sans vie dans l’ascenseur de son domicile à Mexico, le 30 juin dernier. Stagiaire du bureau d’Associated Press (AP) dans la capitale, il avait notamment couvert l’assassinat de trois policiers fédéraux dans l’enceinte de l’aéroport international Benito Juárez, le 25 juin. Le parquet du District Fédéral a confirmé à Reporters sans frontières l’ouverture d’une enquête pour “homicide”. Le Mexique compte 85 journalistes tués et 15 autres disparus depuis une décennie.
Benoît Hervieu
Despacho Américas / Americas desk
Reporters sans frontières
47 rue Vivienne 75002 Paris - France
+33 1 44 83 84 68 / ameriques@rsf.org
twitter : RSF_Americas
skype : rsf_americas


martes, 3 de julio de 2012

Normativa Juridica relacionada con la Infancia Migrante en Honduras

 La normativa jurídica en la cual se ampara la protección de NNA migrantes existen una serie de instrumentos nacionales e internacionales para su aplicación se requiere de la participación y coordinación de diversas instituciones que se ven involucrados de una u otra forma.
Estos instrumentos recogen postulados orientados a garantizar el cumplimiento de los principios y derechos en materia migratoria establecidos en la Convención de Derechos del Niño/a
Sus principios  son:
a. El principio de interés superior del menor. debe guiar la pertinencia de las
decisiones sobre detención y repatriación

Dentro de la normativa jurídica en materia de infancia migratoria hondureña que emigra a México
y Estados Unidos, se identifican los siguientes instrumentos legales:

A NIVEL INTERNACIONAL:

- Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño/a.
- Convención internacional sobre la protección de los derechos de todos los
trabajadores migratorios y de sus familiares.
- Convención sobre el Estatuto de los Refugiados. 
-         Convención contra la Delincuencia Organizada Transnacional.
- Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra
las mujeres.
- Convención internacional sobre la eliminación de todas las formas de
discriminación racial.
- Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o
Degradantes.
- Convención de Viena sobre Relaciones Consulares.
- Convenio sobre la Prohibición de las Peores Formas de Trabajo Infantil y la
Acción Inmediata para su Eliminación.
- Protocolo para prevenir, suprimir y castigar la trata de personas,
especialmente de mujeres y niños.
- Protocolo sobre el Estatuto de los Refugiados.
- Protocolo Opcional a la Convención sobre los Derechos del Niño referente a la
venta de niños, prostitución infantil y la utilización de niños en material
pornográfico.
- Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
-         Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales.
      
 A NIVEL REGIONAL:

- Los Lineamientos Regionales para la Atención de Niños, Niñas y Adolescentes
Migrantes no Acompañados en casos de Repatriación.

- El Memorándum de Entendimiento entre los gobiernos de los Estados Unidos
Mexicanos, de la República de El Salvador, de la República de Guatemala, de
la República de Honduras y de la República de Nicaragua, para la Repatriación
Digna, Ordenada, Ágil y Segura de Nacionales Centroamericanos Migrantes
vía Terrestre.

- Procedimiento de Repatriación Segura y Ordenada de Menores a Centroamérica.

- Convención Americana sobre Derechos Humanos.

- Convención Interamericana para Prevenir y Sancionar la Tortura.

- Convención Interamericana para Prevenir, Sancionar y Erradicar la Violencia
Contra la Mujer.

-         Convención Interamericana contra la Corrupción.

A NIVEL NACIONAL:

- (Honduras) El Protocolo para la Repatriación de Niños, Niñas y Adolescentes
Victimas o Vulnerables a la Trata de Personas en Honduras.

- (Honduras) El Código de la Niñez y la Adolescencia de Honduras.

- (Honduras) Ley orgánica del Instituto Hondureño de Niñez y Familia.

- (México) La Ley de Migración de México.

- (México) La Mesa interinstitucional de diálogo sobre niños, niñas y
adolescentes migrantes y repatriados no acompañados y mujeres migrantes,
con el objetivo de mejorar la protección general de los NNA migrantes.

Investigan asesinato en México de periodista de Colorado

POR: ANITA SNOW / AP  La Raza
La embajada de Estados Unidos sigue el curso de la pesquisa
     
Bookmark and Share
El cuerpo de Armando Montaño fue arrojado al cubo del elevador de un edificio, cercano al lugar donde vivía en La Condesa.
Foto: AP /Eduardo Verdugo
MEXICO - Armando Montaño, un aspirante a periodista que trabajaba en estos meses como pasante para The Associated Press en la capital mexicana, fue encontrado muerto la madrugada del sábado. Tenía 22 años.

El cuerpo de Montaño fue hallado en el cubo del elevador de un edificio de apartamentos cerca de donde vivía en el barrio capitalino de la Condesa. Las autoridades investigan las circunstancias del deceso.

Radicado en la ciudad estadounidense de Colorado Springs en el estado de Colorado, llegó a la Ciudad de México a principios de junio luego de obtener una licenciatura en español y una especialización en estudios latinoamericanos en el Grinnell College de la ciudad de Grinnell, en el estado de Iowa.

Durante su tiempo en la oficina, Montaño cubrió varios hechos, incluida la saga de nueve jóvenes elefantes de Namibia que terminaron en una reserva de animales en el estado mexicano de Puebla, y la muerte a tiros de tres policías federales en el aeropuerto de la Ciudad de México. Al momento de su muerte no estaba cubriendo ninguna información.

La embajada de Estados Unidos sigue el curso de la pesquisa.

Montaño tenía la intención de estudiar a fin de año una maestría en periodismo en la Universidad de Barcelona.

Con su gran energía y amplia sonrisa, Montaño hizo decenas de amigos en las cortas semanas que estuvo en la capital de México.

“Armando era un joven inteligente, alegre, trabajador y talentoso”, expresó Marjorie Miller, directora de la AP para América Latina en la Ciudad de México.

“Le encantaba el periodismo y absorbía todo lo que podia”, dijo Miller. “En su breve tiempo con la AP se ganó el afecto de todos por su arduo trabajo, su efervescencia y su amor por la profesión”.

Entre diciembre y enero, Montaño cubrió las asambleas presidenciales en Iowa como pasante en The New York Times, y el año pasado trabajó varios meses como pasante en los que cubrió temas políticos y financieros para The Chronicle of Higher Education en la capital estadounidense.

“‘Mando’ era un joven periodista destacado, con una inusitada pasión y exuberancia por la vida y la gente”, dijo Richard Berke, subdirector gerente de The New York Times. “Logró tanto y llegó al corazón de tantos en poco tiempo, y su potencial era realmente ilimitado”.

Berke explicó que decidió conseguir que Montaño cubriera las asambleas partidistas porque se quedó muy impresionado con el joven periodista cuando se conocieron tiempo atrás en el Instituto de Estudiantes de Periodismo de The New York Times en Tucson, Arizona.

Kathleen Carroll, directora ejecutiva de la AP, dijo que “la pérdida de este joven periodista vibrante es una conmoción para sus colegas y para la larga lista de personas que consideraban a Armando su amigo”.

Montaño también había realizado pasantías como reportero y en multimedia en The Colorado Independent, en un servicio de noticias de internet, y como reportero e investigador en The Seattle Times.

Fue editor y redactor en el periódico Scarlet & Black cuando estudiaba en el Grinnell College.

Montaño recibió una beca Ellen Masin Persina del Club Nacional de Prensa de Estados Unidos en 2008; también obtuvo la beca Newhouse de la Asociación Nacional de Periodistas Hispanos en 2008 y la beca Chips Quinn de la organización Freedom Forum for Diversity en 2011. Perteneció a la Asociación Nacional de Periodistas Hispanos y a la Asociación de Periodistas Gays y Lesbianas.

Montaño, que nació en Massachusetts, hablaba perfectamente el español. Había crecido en Colorado pero vivió dos años en Costa Rica cuando era niño y pasó una época en Argentina y en la frontera entre Estados Unidos y México con su familia.

Le sobreviven sus padres Diane Alters y Mario Montaño, que residen en Colorado Springs, donde ambos son catedráticos en el Colorado College.

jueves, 28 de junio de 2012

niños pierden la infancia en su tierra

Por Itsmania Pineda Platero
Fuente Observatorio de casa alianza Honduras

Situación de Derechos de la Infancia Migrante No Acompañada.

 Esta es una recopilación de datos donde se involucran autoridades del gobierno de Honduras y México, organizaciones humanitarias, defensores y promotores de Derechos Humanos de Sociedad Civil, así como entrevistas a niñas y niños migrantes y sus familias .

Estos testimonios han sido sumamente importantes ya que nos han permitido describir las diferentes rutas que están utilizando nuestras niñas y nuestros niños al momento de viajar hacia los Estados Unidos y a partir de estas   evidenciar los diferentes riesgos que enfrentan en ese trayecto.

Etapa 1. Trayecto desde Tegucigalpa a Tecún Umán (Guatemala) y Tapachula (México).
Ruta hacia la ciudad de Tapachula (Chiapas, México) haciendo una escala en la Ciudad de Tecún Umán (San Marcos, Guatemala). estas dos ciudades son las que mayor flujo migratorio irregular en los últimos años,  al mismo tiempo estas dos rutas son mayor riesgos en el tema de trata y tráfico de menores.

 Po rotra parte, desde Tapachula se realizan las deportaciones vía terrestre de niñas y niños migrantes centroamericanos y particularmente de hondureños/as.

En estas dos ciudades existe una serie de instituciones relacionadas con la realidad de migrantes centroamericanos incluyendo de menores de edad migrantes hondureños no acompañados.

Estas Organizaciones reconocidas por  su trabajo altruista y humanitario se enumeran las siguientes:

 La Casa del Migrante de Tecún Umán, Guatemala.

Ø El Albergue Temporal para Menores Migrantes del Sistema para el Desarrollo Integral de la

Familia (Albergue DIF) en Tapachula (Chiapas, México).

Ø El Centro de Derechos Humanos Fray Matías de Córdova en Tapachula (Chiapas, México).

Ø La Casa del Migrante de Tapachula (Chiapas, México).

Ø Consulado de Honduras en Tapachula (Chiapas, México).

En Tecún Umán hay puntos por los cuales las y los niños/as migrantes suelen utilizar para cruzar la frontera Guatemala-México de forma irregular, uno de ellos es el río Suchiate, que sirve de línea divisoria entre Tecún Umán (Guatemala) y Ciudad Hidalgo (México).

desde Tapachula (México) a Tegucigalpa. Viaje de Retorno.
Recorrido desde Tapachula (México) a San Pedro Sula (Honduras) en un viaje de características similares al realizado por las niñas y los niños migrantes hondureños/as que son retornados/as desde Tapachula (México) a San Pedro Sula (Honduras).

Al llegar a Honduras por la aduana terrestre los niños y(as) reciben el Acompañamiento al equipo del IHNFA en la recepción de la conducción de menores de edad deportados que llegaron a la oficina migratoria hondureña de Corinto (frontera Honduras-Guatemala)

Recibimiento de los menores de edad hondureños deportados por vía aérea.
Los  menores son recibidos por  funcionarios de la Unidad de Menores Deportados del IHNFA así como a personal del Centro de Atención al Migrante Retornado en el aeropuerto Ramón Villena Morales de San Pedro Sula, donde también se acompañó el proceso de recepción de menores de edad deportados por vía aérea.

 Algunas limitantes para desarrollar un proceso de investigación se dan por la  imposibilidad de entrar a las instalaciones de la Estación Migratoria Siglo XXI en Tapachula (México).

Autoridades del consulado de Honduras en México dijeron: " tener acceso a estas Instalaciones es difícil incluso para las autoridades hondureñas, ya que el acceso es muy restringido".

Según datos de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), se estima que existe un total de 190 millones de migrantes internacionales en todo el mundo, de los cuales aproximadamente 25 millones son latinoamericanos y caribeños.

El CEPAL en su último informe de 2011, publica que las personas de 15 a 24 años representan casi un cuarto del total de la población migrante (Thomas-Hope, 2009).
en un contexto social caracterizado por la falta de oportunidades económicas y sociales, factores como la demanda de mano de obra en los países de destino.

"Efraín Díaz  que ha llegado al centro de refugio en Chiapas dice que el problema es mas grave hoy en día, nosotros no todos salimos por la pobreza, al fin uno se acostumbra pero el  problema mas grabe que se esta dando es la persecución que vivimos muchos hondureños, nos han obligado a dejar las viviendas, la inseguridad es grave, las amenazas de muerte no solo de policías sino de la delincuencia, salimos y sacamos nuestros hijos por salvar la vida"

Según datos proporcionados por la  UNICEF Oficina Regional para América Latina y el Caribe, Panamá, la migración se convierta en la única salida para millones de centroamericanos/as que persiguen un futuro de vida mejor. La región centroamericana ha sido históricamente una zona de tránsito para llegar a México y Estados Unidos; sin embargo, los procesos migratorios cada vez se han vuelto más complejos y han comenzado a implicar e involucrar a grupos de especial vulnerabilidad.

Organizaciones que trabajan en la protección de los menores en Honduras aseguran que  ya se habla de la feminización de la migración así como también del incremento de las personas menores de edad que comienzan a participar cada vez de forma más temprana en la dinámica de movilidad humana.

Hogares Múltiples (EHPM) del Instituto Nacional de Estadística en Honduras, detallan que  los indicadores principales de los hogares y de la población del país (últimos datos: Septiembre de 2010) es la siguiente:

En Honduras se registra un total de 2, 638,421 menores de edades comprendidas entre los 5 y los 17 años, de los cuales el 51% son varones y el 49% son mujeres. El 15.6% de estos niños, niñas y
jóvenes trabaja (de los cuales, el 42% estudia y trabaja de forma simultánea y el 58% sólo trabaja); el 70.9% sólo estudia y el 13.4% ni estudia ni trabaja.

El total nacional de casos identificados de trabajo infantil es de 412,122 menores trabajadores de edades comprendidas entre los 5 y los 17 años. El 3.7% de estos niños y jóvenes tienen de 5 a 9 años; el 40.7% de 10 a 14 años y el 55.6% tienen de 15 a 17 años. El 25.8% de los niños y jóvenes trabajadores se ubica en las zonas urbanas y el 74.2% en las zonas rurales del país.

Es importante resaltar que el 72.2% de los menores alcanzan únicamente el nivel de primaria en sus estudios; el 22.5% llegan a la secundaria; el 5% no ha alcanzado ningún nivel y únicamente el 0.2% restante alcanza estudios superiores. El 97% de los niños y jóvenes trabajadores recibe menos de un salario, identificándose un 48.6% de este total que recibe menos de un salario trabajando igual o más de 36 horas.

Honduras incorpora anualmente 200.000 jóvenes a la población económicamente activa pero apenas se generan 70.000 empleos. Esto implica que 130.000 jóvenes se quedan en desempleo cada año, convirtiéndose así en un grupo de riesgo para la migración.
En las últimas décadas se ha ido incrementando de forma notable el flujo de migrantes que transitan de manera irregular por el territorio mexicano con el objetivo de ingresar a los Estados Unidos, según las estadísticas oficiales (INM-CEM, 2011).

En este contexto, la proporción de NNA migrantes también se ha incrementado de manera considerable (Sin Fronteras, 2005; UNICEF Guatemala, 2011), aunque dicho crecimiento se ha estabilizado durante los últimos cinco años (INM-CEM, 2011).

Autoridades de la Secretaría del Interior y Población de la Dirección General de Migración y Extranjería de Honduras, ha publicado que 14,727 hondureños/as adultos y 800 hondureños/as menores de edad fueron retornados desde México por vía terrestre durante el año 2011.
Por otro lado, la Secretaría informa que 17,828 hondureños/as adultos y 134 hondureños/as menores de edad fueron deportados por vía aérea desde Estados Unidos en el año 2011.

En conjunto, se identifican por tanto 934 niños y niñas hondureños/as que fueron retornados a Honduras en un solo año, lo cual se corresponde con el (3%) del total de migrantes retornados (por vía terrestre y por vía aérea) durante un año (2011) (n=34,489).

Una de las principales motivaciones de NNA que transitan por México hacia los Estados Unidos, es la reagrupación con sus familias en tales destinos (Appleseed, 2011; Plataforma Subregional, 2010).

Entre ellos los procesos de reunificación familiar iniciados por adultos que ya poseen un permiso de residencia (Cornelius, 2009)

Ahora se identifican otras situaciones como la  de abuso, maltrato, violencia y/o abandono en sus familias; el incremento de las redes de trata de personas; y los NNA que migran a México en busca de asilo ante la violencia y la persecución sufrida por las maras o pandillas.


la realidad de los niños y niñas que migran de  la region centro americana se convierte en una problemática sin fin, pero para dar cumplimiento a lo establecido en las leyes y tratados nacionales e internacionales (tanto de políticas migratorias como de protección a la infancia) y a fin de poder garantizar un futuro mejor para la niñez de centro america,  existen Organizaciones en los países vecinos y puntos fronterizos que se encargan de velar por sus derechos.

miércoles, 27 de junio de 2012

Acusan a México de resistirse a investigar paradero de migrantes

Protesta para exigir garantías para los migrantes en el INM en diciembre pasado. Foto: Prometeo Lucero
Protesta para exigir garantías para los migrantes en el INM en diciembre pasado.
Foto: Prometeo Lucero
MÉXICO, D.F. (apro).- A un mes de la audiencia en la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH) sobre la situación de los migrantes centroamericanos desaparecidos en México, las autoridades mexicanas no han dado respuesta a las demandas de la creación de una comisión de la verdad y a acelerar el proceso de identificación de cuerpos, denunció el director de la Casa del Migrante de Saltillo, el sacerdote Pedro Pantoja Arreola.

El 23 de marzo, Pantoja Arreola junto con integrantes de organizaciones de la sociedad civil de México, Honduras, El Salvador y Argentina, acudieron al 144 Periodo Ordinario de la CIDH, en Washington, para denunciar la incapacidad del Estado mexicano para identificar los cientos de cadáveres localizados en fosas clandestinas en distintas entidades del país, por donde transitan los migrantes centroamericanos.
Además de las quejas, ante la CIDH se presentaron propuestas concretas que involucraban a los gobiernos de México y de los países de los que son originarias las víctimas. Entre las organizaciones que acudieron a Washington destacan el Equipo Argentino de Antropología Forense, el Comité de Familiares Fallecidos y Desaparecidos de El Salvador, el Comité de Migrantes Desaparecidos de El Progreso (Honduras), Voces Mesoamericanas Acción con Pueblos Migrantes y la Fundación para la Justicia y el Estado Democrático de Derecho.

Luego de quejarse de que antes de acudir a la sesión los representantes del Estado mexicano conocían el documento que presentaron ante el órgano de la OEA, Pantoja Arreola señaló en entrevista que después de un mes sin respuesta a sus peticiones no tiene “ninguna esperanza de que se solucione algo, más aún porque –tal como lo presenta el informe de la ONU sobre desapariciones forzadas– no hay una verdadera dimensión del problema”.

El sacerdote Pantoja abundó que lo que las organizaciones buscan es la creación de una comisión de verdad y justicia sobre esos acontecimientos, que sería financiada por los gobiernos involucrados y que se centraría en “la investigación, la búsqueda, la reparación de daños y la ejecución de la justicia tanto con elementos criminales del crimen organizado, como elementos criminales de la complicidad de elementos de seguridad”.
La propuesta presentada se centra en la creación de una “comisión interdisciplinaria”, que cuente con autonomía, en la que participen organizaciones de la sociedad civil, se rija por el derecho internacional para la investigación, y que cuente con “instrumentos de derecho internacional de vigilancia, como la ONU u otra instancia”.

El sacerdote recordó que durante la audiencia los representantes de México “no respondieron en cuanto a las situaciones de impunidad y de complicidad, en cuanto a la búsqueda ni en cuanto a la negligencia, ni en cuanto a la falta de respeto, de honestidad y de ayuda a las humildes víctimas familiares de los masacrados”.
Pantoja Arreola resaltó que entre las principales quejas de los familiares que buscan a sus seres queridos entre los restos encontrados en las distintas fosas clandestina mencionan la prepotencia de los agentes del Ministerio Publico, “deshonestos que han engañando en la entrega de los supuestos restos”.
El sacerdote puso como ejemplo el caso de una familia de Centroamérica a la que el gobierno de Felipe Calderón le entregó un féretro relleno de “basura, tierra y restos de animal, porque no eran ni restos humanos”.

Agregó que no han sido pocos los casos en que se han entregado restos falsos “humillantes y vergonzosos”, situación que evidencia “a qué nivel se pone el Estado mexicano para responder a la súplica y el dolor de estas personas”.

Apuntó que las organizaciones civiles exigieron a los Estados de donde son originarias las víctimas “le entren al pleito porque hasta ahora no han expresado ningún reclamo por los suyos, no sé que respeto o que miedo le tienen al Estado mexicano que permite que los pisotee en ese sentido”

Posible fallo judicial sobre ley anti inmigrante causa expectación en Arizona

Inmigrante sostiene la bandera de Estados Unidos manifestandose contra la deportación de los ciudadanos extranjeros. ARCHIVO
  • Integrantes de grupos como Promesa Arizona y Movimiento Puente aseguraron que mantendrán la vigila hasta que la SCJ
  • En caso de ser ratificado el modelo de la ley SB 1070 podría seguirse en otras entidades
PHOENIX, ARIZONA (24/JUN/2012).- La expectación continúa en aumento en Arizona ante el esperado fallo de la Suprema Corte de Justicia (SCJ) de Estados Unidos sobre la ley antiinmigrante SB 1070, luego de no haberse producido a lo largo de la semana pasada como se esperaba.

Este lunes, se abre otra ventana para que el máximo tribunal del país dé a conocer su determinación sobre el estatuto, que podría convertirse en un modelo para otras entidades a lo largo de esta nación en caso de ser ratificado por la Corte.

De no darse, la decisión podría emitirse el próximo jueves o incluso a lo largo de julio, prolongando la ansiedad de miles de residentes de Arizona cuya vida podría verse afectada por la aplicación de la SB 1070.

La decisión de la SCJ será aplaudida por unos y condenada por otros, pero se espera desate aquí una serie de manifestaciones a favor y en contra, un rosario de conferencias de prensa y programas especiales de televisión.

El pasado miércoles, más de una veintena de estaciones de radio y televisión en español transmitieron en cadena un programa de media hora para capacitar a la comunidad migrante sobre cómo proceder en caso de que se establezca la ley.

También este jueves, opositores a la iniciativa iniciaron una vigilia permanente frente al Capitolio Estatal en Phoenix, ante un altar levantado a la Virgen de Guadalupe, a la que piden frenar la entrada en vigor del polémico estatuto.

Los activistas, integrantes de grupos como "Promesa Arizona" y "Movimiento Puente" aseguraron que mantendrán la vigila hasta que la SCJ se pronuncie sobre la ley, sin importar el tiempo que esto lleve.

"Estamos orando por una intervención, para que los jueces de la Suprema Corte no mantengan la ley SB 1070", dijo Petra Falcon, directora ejecutiva de Promesa Arizona, un grupo con sede en Phoenix dedicado a la lucha contra la ley de inmigración.

Desde principios de junio, partidarios y opositores de la ley en Arizona y en todo el país han seguido de cerca todos los lunes los anuncios de decisiones de la SCJ a la espera de un fallo, lo que denota la pasión que despierta el debate migratorio en este país.

La Suprema Corte emitió cuatro dictámenes el jueves pasado, pero ninguno tocó la ley de inmigración de Arizona o la ley del presidente Barack Obama sobre la atención de salud, el otro gran dictamen que se espera para finales de este mes.

La SB 1070 promulgada en abril de 2010 nunca ha sido plenamente aplicada, debido a la orden de un juez federal que suspendió temporalmente algunas de sus previsiones ante una demanda interpuesta en contra del estatuto por el Departamento de Justicia.

Entre las previsiones de la ley que están suspendidas, se encuentran la de autorizar a los policías de Arizona a revisar el estatus migratorio de los detenidos o aquellos a los que se les marca el alto por alguna infracción.

También la de permitir la detención obligatoria de las personas que sean cuestionadas por la policía, incluso por sospecha de delitos menores que normalmente resultaría en una multa, si no pueden verificar que están autorizados a estar en Estados Unidos.

Analistas políticos y del tema migratorio sostienen que en caso de que la SCJ decida levantar la suspensión a la ley y permitir que se aplique, los problemas para el establecimiento del estatuto continuarán, al anticiparse que se presentarán nuevas demandas en su contra.

Dan Pochoda, abogado de la Unión Americana de Libertades Civiles (ACLU) de Arizona, precisó que la SCJ se pronunciará sólo sobre la suspensión de la SB 1070.

"No es una decisión final. Puede ser el final de este juicio en particular, pero hay otras demandas que han estado esperando y ahora se moverán hacia adelante", expresó.

Algunas de estas demandas desafían la ley de Arizona por razones totalmente diferentes a la cuestión por la que decidirá la Suprema Corte, explicó.

Por ejemplo, la ACLU y el Fondo para la Defensa Legal y Educación del México-Americano (Maldef) interpusieron una demanda que desafía la ley SB 1070 por considerar que este tipo de legislación conduce a la discriminación racial, un argumento ausente de lo que analiza ahora el máximo tribunal.
NTX / MSFR Jun-24 17:44 hrs

sábado, 23 de junio de 2012

TORTURA CRIMEN QUE A DIARIO VIVIMOS EN HONDURAS

POR ITSMANIA PINEDA PLATERO
26 DE JUNIO DIA INTERNACIONAL CONTRA LA TORTURA

 
El acto de la tortura es un crimen Internacional y ninguna circunstancia excepcional como: la guerra, inestabilidad política interna, o violencia criminal puede invocarse como justificación de la práctica de la tortura. La prohibición es absoluta. Aun en estas circunstancias porque "degrada irreparablemente el código de la moral de quien la aplica materialmente, de los responsables que la autorizan y de la sociedad que la acepta, explícita o implícitamente" Centro Cultural Conde Duque, Madrid, 29 de marzo 1996.
No solo la policia tortura...

Isabel comento: "Nosotros vivimos en un ambiente de tortura desde que amanecemos sin deseo de vivir, con impotencia, desde que miramos la televisión, el exagerado aumento de todas las cosas, lo que nos afecta psicológicamente, no podemos vivir con dignidad, no tenemos lo propio ni para darle a nuestros hijos, no hay inversión para  los necesitados, tortura es ver la política en la televisión miente morimos de incertidumbre y hambre"
.
Carmen es madre de tres hijos y ella expresa no solo la policía tortura también los medios de comunicación, esa es psicológica y físicamente vivimos con miedo a morir a perder un hijo a perder  la madre a no tener vida, el  medio que lo rodea , las personas nos dan inseguridad, vivimos pensado en lo que nos puede pasar y dormimos predispuestos y nos sobresaltamos en la noche.
La tortura trata de destruir la personalidad de la víctima despreciando la dignidad intrínseca de todo ser humano. Las Naciones Unidas han condenado desde sus comienzos la práctica de la tortura por ser uno de los actos más aborrecibles que los seres humanos cometen contra sus semejantes.
A pesar de que se han ratificado convenios y tratados internacionales, los hombres mujeres y niños siguen siendo víctima de torturas, Juan Carlos de 40 años cuenta que ha hecho dos intentos por pasar la frontera Mexica, al preguntarle de su insistencia expreso: No lo hago por dinero, sino porque en Honduras ya no puedo vivir, ahora salimos de nuestra patria  ya no en busca de dinero esto se convirtió en un segundo plano, la problema es más grave, cuando uno no  tiene seguridad, ahora salimos por preservar la vida, por la inseguridad y todo nuestro recorrido es una tortura desde muchos aspectos, el desprecio que vivimos los migrantes, la incertidumbre.
La tortura se considera un crimen en el derecho internacional. y todos los instrumentos internacionales la tortura está absolutamente prohibida y no puede justificarse en ninguna circunstancia. Esta prohibición forma parte del derecho internacional consuetudinario, lo que significa que es vinculante para todos los miembros de la comunidad internacional, aun si un Estado no ha ratificado los tratados internacionales en los que se prohíbe explícitamente la tortura. La práctica sistemática y generalizada de la tortura constituye un crimen contra la humanidad.

Hoy somos actores de un drama a diario vivido, hondureños en una cloaca de terror, intimidación, impunidad y corrupción donde la ley esta encima de la ley. Visto desde otro Angulo esta es la escena que he vivido en mi trabajo realizado diariamente en barrios marginales, módulos de las penitenciaria, ambientes no institucionales, esta es la mina de imágenes y cuentos que sostienen mi producción grafica y literaria de lo increíble, lo que asusta y lo sangriento,  lugares que sirven con una óptica distinta en el análisis de la importancia de la tortura, la violencia y la muerte , en el manejo del Estado Moderno Humanista y en la psicología social de un pueblo vacio.

La violencia en Honduras es una cruda realidad alimentada a diario por tratos crueles e inhumanos y donde el silencio es su mejor abono que resulta normal en un Estado de alerta que no es la excepción sino la regla, donde todos nos hacemos actores en el gran escenario de la vida, a diario dirigido por los medios de comunicación la policía, y los políticos provocando el miedo y narrando con insistencia capítulos de una novela de la vida real que pretende mostrarnos Seguridad y Paz en nuestra sociedad.
El 12 de diciembre de 1997, la Asamblea, por recomendación del Consejo Económico y Social (decisión 1997/251 ), proclamó el 26 de junio Día Internacional de las Naciones Unidas en Apoyo de las Víctimas de la Tortura (resolución 52/149 ), con vistas a la erradicación total de la tortura y a la aplicación efectiva de la Convención contra la Tortura y otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes (resoluciónresolución 39/46 ), que entró en vigor el 26 de junio de 1987.